Kagyu Monlam 2021 message from Karmapa

November 25, 2021

Thaye Dorje, His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, shares the following message about this year’s Kagyu Monlam (which will be streamed here) in English, Chinese, and Hindi.

Dear Dharma friends,

This year’s Kagyu Monlam will be the 19th gathering since the first Kagyu Monlam in our time, which was organised in 1994 at Lumbini, the birthplace of our historical Buddha Shakyamuni, at the instigation of His Holiness the late 14th Kunzig Shamar Rinpoche.

All the following Kagyu Monlam gatherings, from 1996 until 2019, were held at the sacred place of Bodhgaya, under the Bodhi Tree where all the 1002 Buddhas of our Fortunate Aeon reach the state of complete awakening.

Every year on this auspicious occasion, thousands of monks, nuns and lay practitioners from around the world would gather for seven days during the month of December to conduct aspiration and dedication prayers for world peace and the wellbeing of all sentient beings.

Then last year the COVID-19 pandemic struck the entire world in an unprecedented manner, making international travel and physical gatherings of large numbers of people impossible.

However, the pandemic did not stop us from holding a Kagyu Monlam – we simply adapted the way it was held to the requirements of the situation: instead of the venerable Sanghas, lay practitioners and devotees physically assembling at Bodhgaya, the Monlam prayers were conducted locally, in the safe environments of the monasteries in India and Nepal, and the practices were audio-streamed from Rumtek monastery, in order to make it possible for practitioners around the world to join in the practices.

While it was of course regrettable that we were not able to come together in person, I nevertheless felt that we were very fortunate indeed to have the necessary technology to allow us to practice together.

This year, while the situation around the pandemic has improved to some extent, I still feel that it wouldn’t be safe for all of us to come together and meet in Bodhgaya in person.
Therefore, I have asked the venerable Sanghas to once again conduct the Monlam prayers in the safe environments of their monasteries, just like last year. Also like last year, there will again be a live-stream from Rumtek for practitioners around the world to join in.

I am personally grateful that we have been able to keep up this pattern of meeting once a year and practising aspirations together for many years now without interruption, because I feel that this tradition satisfies a deeply rooted belief that we as human beings share: it is in our nature to be deeply convinced that in order to achieve anything, or earn the right to enjoy anything, we must first put in a lot of effort and hard work.

While Buddha Shakyamuni understood that this belief of ours is not really in accordance with how things truly are, he also knew that since we are driven by this belief the only way for us is to go through with it and experience for ourselves whether it is true or not.

Thus, out of his immense mother-like compassion, he provided us with a path comprising a variety of means and methods that allow us to explore this notion of ours to the fullest.

The practice of aspiration is one of these means that let us to explore our beliefs all the way, a method to see for ourselves whether what we consider to be the truth is indeed ‘it’.

Therefore, dear Dharma friends, let us come together once again this year and use the platform provided by this Monlam gathering to fully explore what we believe.

Let us practice aspirations and dedications for all sentient beings – especially all those affected by the pandemic and the various tragedies that have taken place such as natural and even man-made calamities – without doubt or hesitation, but with whole-hearted enjoyment!

Let us aspire from the bottom of our hearts, without any sense of burden, without any expectation of success or fear of failure.

Just like last year, I will be joining the aspiration prayers along with all of you around the world.

May this auspicious meeting further strengthen our connection and sow and nurture seeds of infinite merit and wisdom, which in turn – through the interdependence of all phenomena – will have a positive influence on all outer circumstances.

May the pandemic come to an end soon, and may we be able to meet again in person to share and practice the Buddha Dharma together!
With prayers

His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa Thaye Dorje 

Кагью Монлам 2021: послание Кармапы 

25 ноября 2021 г. 

Тхае Дордже, Его Святейшество 17-й Гьялва Кармапа, делится следующим посланием о Монламе Кагью этого года на английском, китайском и хинди. 

Дорогие друзья Дхармы, 

В этом году Кагью Монлам станет 19-м собранием с момента проведения первого в наше время Кагью Монлама, которое было организовано в 1994 году в Лумбини, месте рождения нашего исторического Будды Шакьямуни, по инициативе Его Святейшества покойного 14-го Кунзига Шамара Ринпоче. 

Все последующие собрания Кагью Монлама, с 1996 по 2019 год, проводились в священном месте Бодхгая, под деревом Бодхи, где все 1002 Будды нашей удачной кальпы достигают состояния полного пробуждения. 

Каждый год в связи с этим благоприятным случаем тысячи монахов, монахинь и мирян-практикующих со всего мира собирались на семь дней в декабре, чтобы совершить молитвы устремления и посвящения заслуги во имя мира во всем мире и благополучия всех существ. 

В прошлом году беспрецедентным образом пандемия COVID-19 поразила мир, сделав невозможными международные поездки и физические собрания большого числа людей. 

Однако пандемия не помешала нам проводить Кагью Монлам — мы просто приспособили прежний порядок его проведения к требованиям ситуации: вместо физической встречи почтенных сообществ Сангхи и мирян-практикующих в Бодхгае молитвы Монлама совершались на местном уровне, в безопасных условиях монастырей Индии и Непала, а практики транслировались из монастыря Румтек и давали возможность практикующим со всего мира присоединиться к ним. 

Конечно, прискорбно, что мы не смогли встретиться лично; тем не менее я чувствую, что нам действительно повезло, поскольку мы располагаем необходимыми технологиями, позволяющими нам тренироваться вместе. 

В этом году, хотя ситуация с пандемией в некоторой степени улучшилась, я все еще чувствую, что для всех нас будет небезопасно собраться вместе и встретиться в Бодхгайе лично. Поэтому я попросил достопочтенные Сангхи еще раз совершить пожелания Монлама в безопасных условиях своих монастырей, как и в прошлом году. Также, как и в прошлом году, будет прямая трансляция из Румтека, к которой смогут присоединиться практикующие всего мира. 

Я лично благодарен всем за то, что мы смогли поддерживать эту схему встреч один раз в год и без перерыва на протяжении многих лет и вместе практиковать эти устремления. Я чувствую, что эта традиция удовлетворяет глубоко укоренившееся убеждение, которое мы все, как люди, разделяем: по своей природе мы глубоко убеждены в том, что для достижения чего-либо, ради получения права чем-то насладиться нам нужно сначала упорно, усиленно потрудиться.

Хотя Будда Шакьямуни понимал, что эта вера на самом деле не соответствует реальному положению дел, он также знал, что, поскольку мы движимы этой верой, единственный способ для нас — это пройти через нее и испытать на себе, истинна ли она или нет. 

Таким образом, из своего безмерного материнского сострадания он показал нам путь, включающий множество средств и методов, которые позволяют нам исследовать это наше представление в полной мере. 

Практика устремления, или пожелания — одно из этих средств, позволяющих нам полностью исследовать наши убеждения, метод, позволяющий самим убедиться, действительно ли то, что мы считаем истиной, является «тем самым». 

Поэтому, дорогие друзья Дхармы, давайте снова соберемся вместе в этом году и воспользуемся платформой, предоставленной этим собранием Монлама, чтобы полностью изучить то, во что мы верим. 

Давайте совершать пожелания и посвящать заслугу всем существам — особенно тем, кто страдает от пандемии и различных произошедших трагедий, таких как стихийные бедствия и даже антропогенные катастрофы, — без сомнений или колебаний, но с искренним удовольствием! 

Давайте совершать пожелания от всего сердца, нисколько не чувствуя себя обремененными, не ожидая успеха или не боясь неудач. 

Как и в прошлом году, я буду присоединяться к молитвам устремления вместе со всеми вами по всему миру. 

Пусть эта благоприятная встреча еще больше укрепит наши связи, посеет и взрастит семена бесконечных заслуг и мудрости, которые, в свою очередь, — через взаимозависимость всех явлений — окажут положительное влияние на все внешние обстоятельства. 

Пусть пандемия поскорее закончится, и пусть мы снова сможем встретиться лично, чтобы вместе делиться и практиковать Дхарму Будды! 

С молитвами 

Его Святейшество 17-й Гьялва Кармапа Тхае Дордже

Перевод с английского: Борис Ерохин